Beispiele für die Verwendung von "отражение" im Russischen

<>
Отражение на конвенциях - TRIP LEE Відображення на конвенціях - TRIP LEE
Реализовано отражение архивов двумя способами. Реалізовано віддзеркалення архівів двома способами.
Зеркальная симметрия (отражение) относительно плоскости; Дзеркальна симетрія (відбиття) щодо площини;
Отражение в культуре и искусстве Зображення в культурі й мистецтві
Найдены первые останки археоптерикса - отражение пера. Знайдено перші залишки археоптерикса - відбиток пера.
Достоверность - истинное, объективное отражение действительности. Мета - правдиве, об'єктивне відображення дійсності.
Поступление и отражение солнечной энергии Надходження та віддзеркалення сонячної енергії
Они отрабатывали отражение малогабаритных скоростных целей. Вони відпрацьовували відбиття малогабаритних швидкісних цілей.
Отражение Троянской войны в эпосе Гомера "Илиада" Зображення Троянської війни у поемі Гомера "Іліада"
Отражение - Спецназ за гранью возможного. Відображення - Спецназ за межею можливого.
отражение еврейской экзегезы того времени. віддзеркалення єврейської екзегези того часу.
Объектив CPL может уменьшить отражение, улучшить насыщенность. Лінза CPL може зменшити відбиття, підвищити насиченість.
Подлинный стиль - отражение внутренней гармонии. Справжній стиль - відображення внутрішньої гармонії.
Медиа - это всегда отражение общества. Медіа - це завжди віддзеркалення суспільства.
а) отражение стимула и ситуации; а) відображення стимулу і ситуації;
Они есть обобщенное отражение "библиотечного производства". Вони є узагальнене віддзеркалення "бібліотечного виробництва".
Отражение чувств, пересказ, самораскрытие психолога. Відображення почуттів, переказ, саморозкриття психолога.
Отражение архивов значений отдельных атрибутов параметров. Віддзеркалення архівів значень окремих атрибутів параметрів.
Это отражение сочувствия, сопереживания, страха потерять. Це відображення співчуття, співпереживання, страху втратити.
Ваш дом - это отражение вас самих. Ваш світ - лише віддзеркалення вас самих.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.