Beispiele für die Verwendung von "охватил" im Russischen

<>
Он охватил 2,5 тысячи акров земли. Вона охопила 2,5 тисячі акрів землі.
Движение сопротивления охватил весь Казахстан. Рух опору охопив весь Казахстан.
Позднее огонь охватил 16 резервуаров из 17. Вогнем були охоплені 16 резервуарів з 17.
1992 - в Вене пожар охватил дворец Хофбург. 1992 - У Відні пожежа охопила палац Хофбург.
Всю Болгарию охватил патриотический порыв. Усю Болгарію охопив патріотичний порив.
Огонь быстро охватил весь вагон. Вогонь швидко охопив увесь вагон.
"Огонь быстро охватил соседние палатки. "Вогонь швидко охопив сусідні намети.
Огонь восстания быстро охватил огромный район. Вогонь повстання швидко охопив величезний район.
Огонь охватил 25 кв. метров декораций. Вогонь охопив 25 квадратних метрів декорацій.
После июньского Пленума Кагановича охватил страх. Після червневого Пленуму Кагановича охопив страх.
Живописный Дунай охватил целых 10 европейских государств. Мальовничий Дунай охопив цілих 10 європейських держав.
"Прошлогодний фестиваль также охватил 7 пограничных городов. "Минулорічний фестиваль також охопив 7 прикордонних міст.
Кружок охватил около 20 студентов, офицеров, служащих. Гурток охопив близько 20 студентів, офіцерів, службовців.
Мятеж охватил 54 дивизии, 20 тыс. солдат дезертировало. Заколот охопив 54 дивізії, 20 000 солдатів дезертирували.
Концентрация охватила и банковское дело. Концентрація охопила й банківську справу.
Революционное брожение охватило и армию. Революційний рух охопив й армію.
"Внезапные наводнения охватили юг Франции... "Раптові повені охопили південь Франції...
Исследование охватило 28 миллионов человек. Дослідження охопило 28 млн осіб.
Горячим питанием охвачено 95% детей. Гарячим харчуванням охоплено 95% дітей.
Огнем оказались охвачены десятки автомобилей. Вогнем виявилися охоплені десятки автомобілів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.