Beispiele für die Verwendung von "переводилась" im Russischen

<>
Неиспользованная часть доходов переводилась в сбережения. Невикористана частина доходів переводилася в заощадження.
Название переводится как "Черепаший остров". Назва перекладається як "Вовчий острів".
"Суси" переводятся как "маринованная рыба". "Сусі" переводяться як "маринована риба".
Позже он переводится в Петербургский университет. Пізніше він переводиться до Петербурзького університету.
Переводились и книги светского направления. Перекладалися й книги світського спрямування.
Переводились также исторические произведения и хроники. переводилися також історичні твори і хроніки.
Название напитка переводится, как старший егерь. Дослівно назва напою перекладається як старший єгер.
Рассказы переводились на сербский язык. Його було перекладено сербською мовою.
Город переводилось на мирное положение. Місто переводилося на мирний стан.
Джеффри Пайетт переводится послом в Грецию. Джеффрі Пайєтт переводять послом до Греції.
Библия должна переводиться на местные языки. Біблія повинна переводитися на місцеві мови.
Название волны - Ultrason, переводиться как "ультразвук". Назва хвилі - Ultrason, перекладатися як "ультразвук".
Имя божества переводится как "бесконечный". Ім'я божества перекладається як "нескінченний".
Дети переводятся на низкокалорийное сбалансированное питание. Діти переводяться на низькокалорійне збалансоване харчування.
Название танка переводится как "средний три". Назва танка переводиться як "середній три".
Рассказы переводились на испанский язык. Оповідання перекладалися на іспанську мову.
Дворянские сотни переводились в рейтарский строй. Дворянські сотні переводилися на рейтарський лад.
Название переводится с нидерландского просто как "концертное здание". Назва з нідерландської перекладається дослівно - "концертна зала".
Дословно переводится как "сын Оле". Дослівно перекладається як "син Оле".
Оба названия переводятся одинаково - Новая улица. Обидві назви переводяться однаково - Нова вулиця.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.