Exemples d'utilisation de "пережила" en russe

<>
Она пережила мужа на семь лет. Чоловік пережив її на сім років.
Немецкую оккупацию пережила в Кракове. Німецьку окупацію пережила в Кракові.
За XX век Россия пережила много потрясений. У XX столітті Україна зазнала багато потрясінь.
Гривня пережила три этапа усовершенствований. Гривня пережила три етапи удосконалень.
Античная литература пережила пять этапов. Антична література пережила п'ять етапів.
Сюзан пережила и марш смерти. Сюзан пережила і марш смерті.
315 Галерия Валерия Пережила мужа. 315 Галерія Валерія Пережила чоловіка.
Жена писателя Фэнни Эллисон пережила его. Дружина письменника Фенні Еллісон пережила його.
Каролина Матильда пережила его на год. Кароліна Матильда пережила його на рік.
Она пережила десятки обработок эстрадными исполнителями. Вона пережила десятки обробок естрадними виконавцями.
Земля пережила не одну ледниковую эпоху. Земля пережила не одну льодовикову епоху.
Двух из своих детей Маргарет пережила. Двох зі своїх дітей Марґарет пережила.
"Наша компания пережила непростые два года. "Наша компанія пережила непрості два роки.
пережила полный комплект сексуальных домогательств. пережила повний комплект сексуальних домагань.
Однако академия ненадолго пережила своего создателя. Проте академія ненадовго пережила свого засновника.
Далее карьера Тосии пережила кратковременный расцвет. Далі кар'єра Тосіі пережила короткочасний розквіт.
Ида пережила его на девять лет. Іда пережила його на дев'ять років.
Лилиан пережила мужа на 8 лет. Ліліан пережила чоловіка на 8 років.
Она пережила своего сына Вилли Роджерса. Вона пережила свого сина Віллі Роджерса.
В 2009 году она пережила трансплантацию почки. У 2009 році вона пережила трансплантацію нирки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !