Exemples d'utilisation de "перейдут" en russe

<>
30 марта россияне перейдут на "летнее время". Україна 30 березня перейде на "літній час".
Японские школы перейдут на Linux Японські школи перейдуть на Linux
Школы Хакасии перейдут на GNU / Linux Школи Хакасії перейдуть на GNU / Linux
Суды Нью-Йорка перейдут на электронные... Суди Нью-Йорку перейдуть на електронні...
Перейдут ли украинцы на возобновляемую энергетику? Чи перейдуть українці на відновлювальну енергетику?
Если перейдут на другую - могут разориться. Якщо перейдуть на іншу - можуть розоритися.
В следующий этап перейдут восемь команд-победительниц. До наступного етапу перейдуть вісім команд-переможниць.
Суды Нью-Йорка перейдут на электронные архивы. Суди Нью-Йорку перейдуть на електронні архіви.
Тибо Куртуа перейдет в "Реал" Тібо Куртуа перейшов в "Реал"
Перейти на страницу: Оффшорные компании Перейти на сторінку: Офшорний бізнес
Он перешел в стадию выжидания. Вона перейшла в стадію вичікування.
Перешли на военное положение портовики. Перейшли на воєнний стан портовики.
После этого, перейдите в папку Після цього, перейдіть в папку
Затем перешёл в алчевскую "Сталь". Потім перейшов до алчевської "Сталі".
А сейчас перейдем от биологического А зараз перейдемо від біологічного
Операция перейдет к новому формату. Операція перейде до нового формату.
Сельхозпроизводство перешло на нужды немцев. Сільгоспвиробництво перейшло на потреби німців.
Украинский футболист перейдет в "Барселону" Український футболіст переходить в "Барселону"
вышел из окружения, перейдя швейцарские Альпы. вийшов з оточення, перейшовши швейцарські Альпи.
Когда перейдем на зимнее время? Коли переходимо на зимовий час?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !