Beispiele für die Verwendung von "печальной" im Russischen

<>
Потеря государственности стала печальной реальностью. Втрата державності стала сумною реальністю.
Моей печальной тайны не узнали. Моїй сумної таємниці не впізнали.
Не хочется заканчивать на печальной ноте. Не хочу закінчувати на сумній ноті.
Эти разговоры всегда сопровождались печальной статистикой. Ці розмови завжди супроводжувалися сумною статистикою.
И там же надписью печальной І там же написом сумної
В степи мирской, печальной и безбрежной... В степу мирської, сумною і безмежної...
Кто долго жил в глуши печальной, Хто довго жив в глушині сумною,
Это связано с печальной историей любви Альфреда. Це пов'язано із сумною історією кохання Альфреда.
Стою печален на кладбище - Пушкин Стою сумний на кладовищі - Пушкін
Печальна судьба этого русского самодержца. Сумна доля цього російського самодержця.
Особенно печально, когда погибают дети. Особливо сумно, коли гинуть діти.
Чем объясняются эти печальные цифры? Чим пояснюються ці сумні цифри?
Гора Золотуха известна еще и печальным событием. Гора Золотуха відома ще й сумною подією.
и печальную красоту человеческих страданий ". і сумну красу людських страждань ".
Это приводит к печальным исходам. Це призводить до сумних наслідків.
Итог войны для флорентийцев был печален. Підсумок війни для флорентійців був сумним.
Итог правления Ивана Грозного был печален. Результати правління Івана Грозного були сумними.
Печальная новость пришла из Одессы. Сумна звістка надійшла з Одеси.
Голодомор - очень печальная страница в истории. Голодомор - страшна сторінка в нашій історії.
Наиболее печального, по нашему мнению. Найбільш сумного, на нашу думку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.