Beispiele für die Verwendung von "по сути" im Russischen

<>
По сути, это воспаление желчного пузыря. По суті, це запалення жовчного міхура.
Менеджеры, по сути, играли роль тестировщиков. Менеджери, по суті, грали роль тестувальників.
По сути, это знакомство с дельфинами. По суті, це знайомство з дельфінами.
По сути мы анализировали 4 категории законопроектов. По суті ми аналізували 4 категорії законопроектів.
По сути это реформированный аналог солидарной системы. Власне, це реформований аналог солідарної системи.
Гиперхолестеринемия по сути не является заболеванием. Гіперхолестеринемія по суті не є захворюванням.
Прево, по сути, стал хозяином Франции. Прево, по суті, став господарем Франції.
По сути - это завещание Маклая человечеству. По суті - це заповіт Маклая людству.
Редакция была, по сути, разгромлена. Редакція була, по суті, розгромлена.
Это по сути дела бюрократическое лидерство. Це по суті справи бюрократичне лідерство.
По сути, у плоскостопия третьей степени... По суті, у плоскостопості третього ступеня...
По сути первая украинская горная энциклопедия. По суті перша українська гірнича енциклопедія.
Поскольку травма, по сути, останавливает развитие. Оскільки травма, по суті, зупиняє розвиток.
По сути, он со мной попрощался. По суті, він зі мною попрощався.
Им по сути установлена надбавка к страховому тарифу. При цьому буде використана надбавка до страхового тарифу.
По сути, геотермальная электростанция - разновидность ТЭС. По суті, геотермальна електростанція - різновид ТЕС.
договор поручительства является, по сути, безотзывным; договір поручительства є, по суті, безвідкличним;
Здесь, по сути, и сложился иудаизм. Тут, по суті, і склався іудаїзм.
По сути, комплекс был отстроен заново. По суті, садочок був наново відбудований.
По сути, это просто современный камуфляж. По суті, це просто сучасний камуфляж.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.