Exemples d'utilisation de "поднятия" en russe

<>
Пещера - горизонтальная, направлена внутрь поднятия. Печера горизонтальна, спрямована в глибину підняття.
Чудесный подарок для поднятия настроения! Дивний дарунок для піднімання настрою!
Решается вопрос относительно поднятия автоцистерны. Вирішується питання щодо підняття автоцистерни.
Это нехороший метод поднятия рейтинга ". Це поганий спосіб підняття рейтингу ".
Образовались поднятия - горсти и опускания - грабены. Утворились підняття - горсти й опускання - грабени.
После поднятия - небольшой перерыв и акклиматизация. Після підняття - невелику перерву і акліматизація.
Принятие закона проходило путем поднятия рук. Ухвалення закону відбувалося шляхом підняття рук.
Описаны методы поднятия дна верхнечелюстной пазухи. Описано методи підняття дна верхньощелепної пазухи.
Отделён от этого поднятия разломом Амстердам. Відділений від цього підняття розломом Амстердам.
Происходит официальная церемония торжественного поднятия правительственного флага. Відбувається офіційна церемонія урочистого підняття державного прапора.
Кратковременная работа - 1-2 поднятия и перемещения груза; Короткочасна робота - 1-2 підняття й переміщення вантажу;
Каржантауское поднятие является антиклинальной структурой. Каржантауське підняття є антиклінальною структурою.
Открытое голосование проводится поднятием руки. Відкрите голосування здійснюється підняттям руки.
сильное поднятие и снижение температуры тела. сильне підвищення і зниження температури тіла.
Открытое голосование проводится поднятием руки каждым депутатом. Відкрите голосування проводиться шляхом підняття руки депутатами.
состоит из 24 кратеров и вулканических поднятий. складається з 24 кратерів і вулканічних височин.
Поднятие уровня экономической образованности граждан. Підняття рівня економічної освіченості громадян.
65-метровый штрафной удар обозначается поднятием руки. 65-метровий штрафний удар позначається підняттям руки.
Поднятие линии бровей, верхних веков Підняття лінії брів, верхніх повік
Ранее в "Укрзализныце" объяснили поднятие цен. Раніше в "Укрзалізниці" пояснили підняття цін.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !