Exemples d'utilisation de "подчеркивали" en russe

<>
они подчёркивали прямую эмоциональную связь. вони підкреслювали прямий емоційний зв'язок.
Многие подчёркивали практическое значение петиции. Багато підкреслювали практичне значення петиції.
Статус владельца подчёркивали ремни и кушаки. Статус власника підкреслювали ремені і кушаки.
Историки подчеркивали прислужничество царизма перед Антантой. Історики підкреслювали прислужництво царизму перед Антантою.
Линию талии подчеркивает аккуратная вышивка. Лінію талії підкреслює акуратна вишивка.
Эти шаги, подчеркиваю, сделала власть. Ці кроки, наголошую, зробила влада.
Исследователи подчеркивают психосоциальную сущность идентичности. Дослідники підкреслюють психосоціальну сутність ідентичності.
Музыка может подчёркивать изменение настроения. Музика може підкреслювати зміна настрої.
Акцент на слове "практически", подчеркиваем. Акцент на слові "практично", наголошуємо.
Я подчеркиваю: именно фундаментальных приоритетов Альянса. Я підкреслюю: саме фундаментальних пріоритетів Альянсу.
Подчёркиваем стиль и дизайн в интерьере Підкреслюємо стиль і дизайн в інтер'єрі
Ключевые понятия Салливан подчеркивал соц. характер челов. Ключові поняття Салліван підкреслював соц. характер челов.
Это подчёркивало их зависимость от царя. Це підкреслювало їх залежність від царя.
Далее хронисты подчеркивая, говорят, что "... Далі хроніст підкреслюючи, каже, що "...
Подчеркивает фактуру при окраске обоев Підкреслює фактуру при фарбуванні шпалер
Подчеркиваю, туризм не городов-миллионников. Наголошую, туризм не міст-мільйонників.
Просторные холлы подчеркивают атмосферу уюта. Просторі холи підкреслюють атмосферу затишку.
Подчеркивать Ваши преимущества перед конкурентами; Підкреслювати Ваші переваги перед конкурентами;
Подчеркиваем, что Порядок является открытым. Наголошуємо, що Порядок є відкритим.
И это, подчеркиваю, не "кабинетные выкладки". І це, підкреслюю, не "кабінетні викладки".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !