Beispiele für die Verwendung von "пожаловал" im Russischen mit Übersetzung "мабуть"

<>
Здоровая, красивая улыбка - пожалуй, роскошь. Здорова, красива посмішка - мабуть, розкіш.
Пожалуй, только новорожденные или олигархи. Мабуть, тільки новонароджені або олігархи.
Можжевельник, пожалуй, чемпион среди них. Ялівець, мабуть, чемпіон серед них.
Пожалуй - говори мне о Франце. Мабуть - говори мені про Франца.
Фактически, это, пожалуй, им повредило. Фактично, це, мабуть, їм зашкодило.
Пожалуй, норманны скрывали свои открытия. Мабуть, нормани приховували свої відкриття.
Начнем мы, пожалуй, с плюсов: почнемо ми, мабуть, з плюсів:
Такого, пожалуй, история танкостроения не знала! Такого, мабуть, історія танкобудування не знала!
Все мы, кроме, пожалуй, Аркадия Гайдара. Всі ми, крім, мабуть, Аркадія Гайдара.
Салоники, пожалуй, самый известный курорт Греции. Салоніки, мабуть, найбільш відомий курорт Греції.
профессиональная диагностика - пожалуй, главный элемент профориентации. професійна діагностика - мабуть, головний елемент профорієнтації.
Пожалуй, главное - это вера в исцеление? Мабуть, головне - це віра у зцілення?
Пожалуй, наиболее сакральное место во Львове. Мабуть, найбільш сакральне місце у Львові.
Пожалуй, можно перейти к своему детству. Мабуть, можна перейти до свого дитинства.
Тогда можно, пожалуй, и заняться инвестированием. Тоді можна, мабуть, і зайнятися інвестуванням.
Пожалуй, Масдар и вправду готов удивлять! Мабуть, Масдар і справді готовий дивувати!
Пожалуй, главным камбоджийским сувениром является шелк. Мабуть, головним камбоджійським сувеніром є шовк.
Что такое инфляция - понятно, пожалуй, всем. Що таке інфляція - відомо, мабуть, всім.
Более эффективного инструмента, пожалуй, не придумаешь. Більш ефективного інструменту, мабуть, не придумаєш.
Но, пожалуй, самое интересное в нем - авторские труды. Однак, мабуть, найцікавіше в ній - твори його авторства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.