Beispiele für die Verwendung von "показателям" im Russischen

<>
Индия приблизилась к показателям России. Індія наблизилася до показників Росії.
Оперативное управление по целевым показателям Оперативне управління за цільовими показниками
Условия труда персонала соответствуют нормативным показателям. Умови праці персоналу відповідають нормативним показникам.
США), что приближается к среднеевропейским показателям. США), що наближається до середньоєвропейських показників.
Сравнение антивирусов по показателям экономичности: Порівняння антивірусів за показниками економічності:
Мед должен соответствовать следующим физико-химические показателям: Мед повинен відповідати наступним фізико-хімічним показникам:
повышение стойкости к высоким температурным показателям; Збільшення стійкості до високих температурних показників;
Баллы подсчитываются по абсолютным показателям. Бали підраховуються за абсолютними показниками.
Вскоре колхоз приблизился к довоенным показателям. Незабаром колгосп наблизився до довоєнних показників.
Характеристика изделия по органолептическим показателям: Характеристика виробу за органолептичними показниками:
Угловые вытяжки классифицируются по следующим показателям: Кутові витяжки класифікуються за такими показниками:
По этим показателям Германия опередила Францию. За цими показниками Німеччина випередила Францію.
По дополнительным показателям победу праздновал Арещенко. За додатковими показниками перемогу святкував Арещенко.
Хроническое отставание по принципиальным экономическим показателям. Хронічне відставання за принциповими економічними показниками.
Детальнее по показателям в глоссарии ИТК. Детальніше за показниками в глосарії ІТК.
БМП уступает Bradley по всем показателям. БМП поступається Bradley за всіма показниками.
Градостроительный расчет по технико-экономическим показателям МІСТОБУДІВНИЙ РОЗРАХУНОК з техніко-економічними показниками
Россиянки опережают грузинок по дополнительным показателям. Росіянки випереджають грузинок за додатковими показниками.
Комиссия оценила продукцию по 15 показателям. Комісія оцінила продукцію за 15 показниками.
Комиссия оценивала продукцию по 15 показателям. Комісія оцінювала продукцію за 15 показниками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.