Exemples d'utilisation de "покрывала" en russe

<>
VLADI - Высококачественные одеяла, пледы, покрывала... VLADI - Високоякісні ковдри, пледи, покривала...
Пневматические резиновые автомобильные шины покрывала металлическая сетка. Пневматичні ґумові опони коліс вкривала металева сітка.
Шторы и покрывала, декоративные подушки. Штори і покривала, декоративні подушки.
постельное белье, полотенца, покрывала, пледы; постільна білизна, рушники, покривала, пледи;
Остальные покрывала потребности других регионов империи. Решта покривала потреби інших регіонів імперії.
Раньше её покрывала разнотравно-типчаково-ковыльная растительность. Раніше його покривала різнотравно-типчаково-ковилова рослинність.
гарантия подрядчика обычно покрывает мастерство. гарантія підрядника зазвичай покриває майстерність.
Глянцевые панели покрывают блестящим лаком. Глянцеві панелі покривають блискучим лаком.
она покрывает 71,2% земной поверхности. вона вкриває 71,2% земної поверхні.
Таежные леса покрывают половину территории. Тайгові ліси вкривають половину території.
Голову нужно покрывать головным убором; Голову слід покривати головним убором;
Крышу первых дворцов покрывали соломой. Дах перших палаців покривали соломою.
Экспонаты чистили от грязи, покрывали патиной. Експонати чистили від бруду, вкривали патиною.
Что резвых шалостей под легким покрывалом Що жвавих пустощів під легким покривалом
Верхнюю палубу покрывал четырёхметровый слой воды. Верхню палубу вкривав чотириметровий шар води.
Остатки покрывал: вольва отсутствует, имеется кольцо. Залишки покривал: Піхва відсутня, є кільце.
Более интенсивно уничтожается зеленое покрывало тропиков. Найбільше інтенсивно знищується зелений покрив тропіків.
Напоминает формой женщину, одетую в покрывало. Нагадує формою жінку, одягнену в покривало.
Большую часть местности покрывают отроги Аппалачей. Більшу частину території займають відроги Аппалачів.
Движения свободные, покрывающие соответствующее пространство; Вільні, що покривають відповідний простір;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !