Beispiele für die Verwendung von "понятием" im Russischen mit Übersetzung "поняття"

<>
С понятием "парламент" тесно связано понятие "парламентаризм". Похідним від поняття "парламент" є поняття "парламентаризм".
Бартерный договор: понятие и особенности. Бартерний договір: поняття та особливості.
Понятие циклические коды достаточно широкое. Поняття циклічні коди достатньо широке.
Понятие пересекается с понятием демозапись. Поняття перетинається з поняттям демозапис.
Но необычность - понятие весьма условное. Але незвичність - поняття досить умовне.
Освидетельствование: понятие, процессуальный порядок проведения. Освідування: поняття, процесуальний порядок проведення.
• указывать на ближайшее родовое понятие; · вказувати на найближче родове поняття;
Психологический климат - не устойчивое понятие. Психологічний клімат - не стале поняття.
Понятие "институционализм" включает два аспекта. Поняття "інституціоналізм" включає два аспекти.
Понятие прироста аргумента и функции Поняття приросту аргументу і функції
Понятие технического перевода в лингвистике Поняття технічного перекладу в лінгвістиці
Репродуктивное поведение: понятие и структура. Репродуктивна поведінка: поняття та структура.
Понятие и признаки саморегулируемых организаций Поняття та ознаки саморегулівних організацій
Понятие коррупции и коррупционных преступлений. Поняття корупції та корупційних діянь.
Понятие максимально проектной аварии исключены. Поняття максимальної проектної аварії виключене.
Понятие меридианов в точечном массаже. Поняття меридіанів в точковому масажі.
усовершенствовано понятие "предварительного согласования ценообразования"; вдосконалено поняття "попереднього узгодження ціноутворення";
Понятие о двойном электрическом слое. Поняття про подвійний електричний шар.
Тренды - понятие непостоянное и переменчивое. Тренди - поняття мінливе і мінливий.
Понятие конституционно-правового статуса человека. Поняття конституційно-правового статусу людини.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.