Beispiele für die Verwendung von "попали" im Russischen mit Übersetzung "потрапити"

<>
Безусловно постарайтесь попасть на спектакль. Безумовно постарайтеся потрапити на виставу.
могла попасть в решетку атомов могла потрапити в решітку атомів
Как попасть пешеходу на мост: Як потрапити пішоходу на міст:
Как попасть в ОМОН девушке? Як потрапити в ОМОН дівчині?
Попасть на Sziget бесплатно - невозможно. Потрапити на Sziget безплатно - неможливо.
Хочешь попасть в список победителей? Бажаєш потрапити до переліку переможців?
Попасть в квартиру женщина не смогла. Потрапити у квартиру жінка не могла.
Всегда сложно попасть в топ-чемпионат. Завжди складно потрапити в топ-чемпіонат.
Вышибалы стараются попасть и "вышибить" его. Вибивали намагаються потрапити і "вибити" його.
Параллельные миры и как туда попасть Паралельні світи і як туди потрапити
чтобы не попасть в плен, застрелился. щоб не потрапити в полон, застрелився.
Через эти царапины могла попасть инфекция. Через ці подряпини могла потрапити інфекція.
Как попасть на консультацию к нейрохирургу? Як потрапити на консультацію до нейрохірурга?
Мясо легко может попасть в электродвигатель. М'ясо легко може потрапити в електродвигун.
"Приятно попасть в ряды гранда европейского баскетбола. "Приємно потрапити до лав гранда європейського баскетболу.
Как попасть в Реестр получателей бюджетной дотации? Як потрапити до Реєстру отримувачів бюджетної дотації?
Шансы попасть в парламент сохраняет "Самопоміч" - 4,1%. Шанси потрапити до парламенту зберігає "Самопоміч" - 4,1%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.