Exemples d'utilisation de "попыткам" en russe

<>
Сумел воспрепятствовать попыткам нацистов уничтожить орден. Зумів перешкодити спробам нацистів знищити орден.
Активно противостоять попыткам втянуть Украину в НАТО. Активно протистояти спробам втягнути Україну до НАТО.
прямая информация о попытках вербовки; Пряма інформація про спроби вербування;
Попытка прокатиться на трамвае бесплатно Спроба покататися на трамваї безкоштовно
Попытка переворота в Турции подавлена. Спробу перевороту у Туреччині придушено.
История человечества полна таких попыток. Історія людства сповнена таких спроб.
"Попытка переворота в Турции предотвращена. "Спробі перевороту в Туреччині запобігли.
был убит при попытке к бегству. Був убитий під час спроби втечі.
Религиозная реформа началась попыткой модернизировать язычество. Релігійна реформа почалася спробою модернізувати язичництво.
попытками наладить положение проводимыми денежными реформами. спробами налагодити становище проведеними грошовими реформами.
При попытках отпора жертва немедленно уничтожается. При спробах відсічі жертва негайно знищується.
Скончался при попытке взойти на Эверест. Загинув під час сходження на Еверест.
Попытки милиционеров догнать злоумышленника оказались напрасными. Намагання міліціонерів наздогнати зловмисника виявилися марними.
Поздние попытки были отвергнуты Швейцарией. Пізніші спроби були відкинуті Швейцарією.
Любая попытка сопротивления жестоко каралась. Всяка спроба опору жорстоко каралася.
Там она совершает попытку самоубийства. Там вона вчиняє спробу самогубства.
65% попыток потребовали последующей госпитализации. 65% спроб вимагали подальшої госпіталізації.
Ошибка при попытке запуска проекта. Помилка при спробі запустити проект.
Это произошло при попытке эвакуировать получившего травму лыжника. Це сталося під час спроби евакуювати травмованого лижника.
ВО "Свобода" это назвала попыткой сфальсифицировать выборы: ВО "Свобода" це назвала спробою сфальсифікувати вибори:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !