Beispiele für die Verwendung von "порадовала" im Russischen

<>
Банька вобще порадовала, спасибо парням! Банька дуже порадувала, спасибі хлопцям!
Порадовала молодежь "старичков" модельного бизнеса. Потішила молодь "старичків" модельного бізнесу.
Компания "Прядко" снова порадовала новинкой. Компанія "Прядко" знову порадувала новинкою.
Стоимость промо ролика очень порадовала. Вартість промо ролика дуже порадувала.
Очень порадовала скидка для именинников. Дуже порадувала знижка для іменинників.
Украинская теннисистка порадовала поклонников эротическими фото. Українська тенісистка порадувала шанувальників еротичними фото.
Порадовала приятная атмосфера и быстрое обслуживание. Порадувала приємна атмосфера і швидке обслуговування.
Приятно порадовала погода - солнце и тепло. Приємно порадувала погода - сонце і тепло.
В этом году зима порадовала нас снегом. Цього року зима неабияк порадувала нас снігом.
Могу сказать, что очень порадовала питчинг-панель. Можу сказати, що дуже порадувала пітчинг-панель.
Приятная музыка порадует Ваш слух. Приємна музика порадує Ваш слух.
Это невероятно порадовало поклонников его таланта. Це неймовірно порадувала шанувальників його таланту.
Это не может никого порадовать. Це не може нікого порадувати.
Порадуй себя и своих близких. Порадуйте себе і своїх близьких.
Теплые дни еще порадуют украинцев. Теплі дні ще порадують українців.
Очень порадовал борщ с салом! Дуже порадував борщ з салом!
Пловцы сборной команды порадовали своими результатами. Спортсмени-плавці нашої збірної команди порадували результатами.
Так приятно порадовать себя шоппингом! Так приємно потішити себе шопінгом!
И мы обязательно Вас порадуем!) І ми неодмінно Вас потішимо!)
Модель порадует мальчишек своей лаконичностью. Модель порадує хлопчаків своєю лаконічністю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.