Beispiele für die Verwendung von "поручена" im Russischen

<>
Эта работа была поручена Петру Абросимову. Цю роботу було доручено Петру Абросімову.
Массена была поручена левая дамба. Массену була доручена ліва дамба.
Операция была поручена Джону Уордену. Операція була доручена Джону Уордену.
Подготовка такого парада была поручена Генштабу. Підготовка такого параду була доручена Генштабу.
Эта работа поручена японскому генетику Сирагами. Ця робота доручена японському генетикові Сірагамі.
Эта задача была поручена Джеймсу Куку. Ця задача була доручена Джеймсу Куку.
Разработка корректированного проекта была поручена ЦКБ-17. Розробка корегованого проекту була доручена ЦКБ-17.
Снимать ленту поручили Дэвиду Сандбергу. Знімати стрічку доручили Девіду Сандбергу.
Сэму было поручено сопровождать его. Сему було доручено супроводжувати його.
Но Сталин поручил перепроверить ее. Але Сталін доручив перевірити її.
Работы были поручены ВНИИ-100. Роботи були доручені ВНДІ-100.
Эту работу также целесообразно поручить профессионалам. Цю роботу варто також доручити професіоналам.
Поручите работу юристам из АО "Летрадо"! Доручіть роботу юристам з АО "Лєтрадо"!
Проект перестройки был поручен Никодемусу Тессину. Проект перебудови був доручений Нікодемусу Тессіну.
Изготовление значков поручено российскому ООО "Культторг". Виготовлення значків доручене російському ТОВ "Культторг".
Конечно, лучше поручить это дело профессионалам. звичайно, краще доручити цю справу професіоналам.
Четко справляется с порученными делами. Чітко справляється з дорученими справами.
в случае некачественного выполнения порученных заданий; у випадку неякісного виконання доручених завдань;
Обращайтесь, поручив эту работу специалистам. Звертайтеся, доручивши цю роботу спеціалістам.
Командовать английским флотом Елизавета поручила Ф. Дрейку. Командувати англійським флотом Єлизавета доручила Ф. Дрейку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.