Exemples d'utilisation de "поселившись" en russe

<>
Поселившись в Париже, он продолжал упорно работать; Оселившись в Римі, він продовжував старанно працювати.
Кальман Миксат поселился в Будапеште. Кальман Міксат оселився в Будапешті.
Поселились в Милуоки (штат Висконсин); Оселилися у Мілуокі (штат Вісконсін);
• 1924 - поселилась в "Фонтанном доме". • 1924 - оселилася в "Фонтанному будинку".
Поселился в Минске в 1920 году. Поселився у Мінську в 1920 році.
Поселились супруги в Нижней Австрии. Оселилося подружжя у Нижній Австрії.
XVII в. поселились в Риге. XVII в. поселилися в Ризі.
Сент-Экзюпери поселяется в Париже. Сент-Екзюпері оселяється в Парижі.
Полицейский, переодевшись пастором, поселяется там. Поліцейський, переодягнувшись пастором, поселяється там...
Где поселиться в Зелена Гура? Де оселитися у Зеленій Гурі?
Но поселиться здесь чужаку практически невозможно. Але поселитися тут чужинцю практично неможливо.
В 1920 году семья поселилась в Тяньцзине. У 1922 році родина переїхала до Тяньцзіня.
Он поселился в Швейцарии, пилотировал коммерческие самолеты. Він переїхав до Швейцарії, пілотував комерційні літаки.
На Народной поселится "Фронт перемен" На Народній оселиться "Фронт змін"
Традиционно здесь поселялись казацкие старшины. Традиційно тут поселялися козацькі старшини.
Затем здесь стали поселяться и турки. Потім тут стали поселятися і турки.
На корнях О. поселяются клубеньковые бактерии. На коренях О. поселяються Клубеньковиє бактерії.
В 1577 поселился в Харлеме. У 1577 оселився в Гарлемі.
Сначала Рабиновы поселились в Бруклине. Спочатку Рабинови оселилися у Брукліні.
После войны поселилась в Варшаве. Після війни оселилася в Варшаві.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !