Beispiele für die Verwendung von "посередине" im Russischen
Übersetzungen:
alle19
посередині19
Улица представляется небольшим бульваром посередине.
Вулиця представляється невеликим бульваром посередині.
Необязательное название отношения записывается посередине линии.
Необов'язкова назва відносин записується посередині лінії.
Горизонтальная линия посередине дает расположение глаз.
Горизонтальна лінія посередині дає розташування очей.
Почти посередине материк пересекают Южные тропики.
Майже посередині материк перетинає Південний тропік.
Поднимаясь вверх, распалубки пересекаются посередине сводов.
Піднімаючись вгору, розпалубки перетинаються посередині склепіння.
у односекционного дуобуса - стандартно, посередине кузова.
у односекційного дуобуса - стандартно, посередині кузова.
Посередине геральдического щита можно увидеть клещи.
Посередині геральдичного щита можна побачити кліщі.
Она расположена посередине Марийского духовного центра.
Вона розташована посередині Марійського духовного центру.
атака "человек посередине" спуфинг прослушивание (eavesdropping)
атака "людина посередині" спуфінг прослуховування (eavesdropping)
Цветы красновато-фиолетовые с белыми полосами посередине.
Квіти червонувато-фіолетові з білими смугами посередині.
Взлётно-посадочная полоса "Нагурского" имела изгиб посередине.
Злітно-посадкова смуга "Нагурське" мала вигин посередині.
Надхвостье белое с тёмной продольной полоской посередине.
Надхвіст білий з темною поздовжньою смужкою посередині.
То есть по этому показателю мы находимся посередине.
Тобто за цим показником, ми знаходимось посередині.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung