Beispiele für die Verwendung von "последовало" im Russischen

<>
Позже последовало ещё несколько ролей. Пізніше було ще кілька ролей.
Развитие акционерного дела последовало в Голландии. Розвиток акціонерної справи пішов у Голландії.
За этим последовало захват аэропорта. За цим послідувало захоплення аеропорту.
Затем последовало время Сан-Франциско. Потім пішло час Сан-Франциско.
Затем, правда, последовало поражение от хорватов. Потім, правда, була поразка від хорватів.
Из Киева ответа не последовало. З Києва відповіді не надійшло.
Однако, статистика показывает, что никаких изменений не последовало... Але, як показує статистика, суттєвих змін не відбулося.
Вскоре последовало предложение из Молдавии. Незабаром надійшла пропозиція з Молдавії.
Вопросов у собравшихся не последовало. Питань від присутніх не надходило.
Ответа на письмо не последовало; Відповіді на лист не було;
За ним последовало очное знакомство. За ним послідувало очне знайомство.
Закарпатье последовало за словацким примером. Закарпаття пішло за словацьким прикладом.
Вскоре последовало сообщение - Германия объявила вой-ну. Незабаром надійшло повідомлення - Німеччина оголосила війну.
За землетрясением последовало несколько афтершоков. Після землетрусів було кілька афтершоків.
последовало и увеличение надоев молока. послідувало і збільшення надоїв молока.
За этим последовало ещё несколько слов. За ним пішло ще кілька слів.
Реакции на наше обращение пока не последовало. Відповіді на моє звернення досі не надійшло.
Но звонков больше не последовало. Але дзвінків більше не було.
За выходом диска последовало турне. За виходом диска послідувало турне.
20-го последовало объявление войны Турции. 20-го пішло оголошення війни Туреччині.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.