Beispiele für die Verwendung von "потому" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle85 тому81 бо4
Потому женщине предстоит запастись терпением. Тому жінці належить запастися терпінням.
Потому, наконец, что такое многополюсность? Бо, зрештою, що таке багатополюсність?
Потому что она семейная реликвия. Тому що вона сімейна реліквія.
Потому 90 лет - это достойная дата. Бо 90 років - це гідна дата.
Потому что сбиваются биологические часы. Тому що збиваються біологічний годинник.
Отрывка нет, потому что запись защищена.... Немає уривка, бо це захищений запис.
Второй - потому что создал олигархат. Другий - тому що створив олігархат.
Потому ваша кровь пульсирует в нашей судьбе... Бо наша кров пульсує в нашій долі.
Потому и навеки не скрою, Тому і навіки не сховаю,
Возможно потому букет настолько красив. Можливо тому настільки красивий букет.
Потому что - коррупция и конверты. Тому що - корупція та конверти.
Потому что дословного перевода недостаточно. Тому що дослівного перекладу недостатньо.
Потому что гастроэнтерология - наш профиль. Тому що гастроентерологія - наш профіль.
А потому "прибегают к манипуляциям". А тому "вдаються до маніпуляцій".
Потому что в ушах нарывы. Тому що в вухах нариви.
Потому и снимаю свою кандидатуру! Тому і знімаю свою кандидатуру!
только потому, что они - "националы".... тільки тому, що вони - "націонали"....
Потому что было оно амфибией. Тому що було воно амфібією.
Потому что платформа - это надстройка. Тому що платформа - це надбудова.
Потому что принципы ислама - верные. Тому що принципи ісламу - вірні.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.