Beispiele für die Verwendung von "потребовали" im Russischen

<>
Похитители потребовали освобождения заключённых террористов. Викрадачі зажадали звільнення ув'язнених терористів.
Они потребовали отставки премьер-министра " Артисти вимагають відставки міністра "
Они вышли на улицы и потребовали перемен. Молодь вийшла на вулиці і вимагає змін.
Участники акции потребовали наказать виновных. Учасники акції вимагали покарати винних.
Они потребовали отставки президента Аристида. Вони зажадали відставки президента Арістіда.
Они потребовали выплатить им зарплату. Вони вимагають виплатити їм зарплати.
65% попыток потребовали последующей госпитализации. 65% спроб вимагали подальшої госпіталізації.
От болгарского правительства потребовали уволить Милюкова. Від болгарського уряду зажадали звільнити Мілюкова.
Недовольные штаты потребовали заблокировать указ. Невдоволені штати вимагають заблокувати указ.
Демонстранты потребовали отставки президента Салеха. Протестувальники вимагали відставки Президента Салеха.
Строгим потребовали их международной клиентской базы. Суворим зажадали їх міжнародної клієнтської бази.
Клиенты потребовали возврата своих денег. Позичальники вимагають повернення своїх грошей.
За прекращение атак злоумышленники потребовали выкуп. За його звільнення зловмисники вимагали викуп.
Они потребовали, чтобы мы убрали их. Вони зажадали, щоб ми прибрали їх.
Рабочие и крестьяне потребовали освободить арестованного. Робітники й селяни зажадали звільнити заарештованого.
Но его новые герои потребовали другого метража. Але його нові герої зажадали нового метражу.
После боя Льюис потребовал реванш. Після бою Льюїс зажадав реваншу.
Полиция потребовала, чтобы юноши спустились. Поліція зажадала, щоб хлопці спустилися.
ВС Крыма также потребовал отменить проведение учений "Си-Бриз-2006". Кримські депутати також вимагають скасувати навчання "Сі Бриз-2006".
* потребовать соответственного уменьшения арендной платы; · Вимагати відповідного зменшення орендної плати;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.