Beispiele für die Verwendung von "почти без предупреждения" im Russischen

<>
Столица Коканд сдалась почти без боя. Столиця Коканд здалася майже без бою.
Проверки будут проводиться без предупреждения. Включення буде проведено без попередження.
Минарет сохранился почти без изменений. Мінарет зберігся майже без змін.
Включаем без предупреждения. - Ростов-на-Дону: Ростиздат, 1963. Включаємо без попередження. - Ростов-на-Дону: Ростиздат, 1963.
Новый Mercedes показали почти без камуфляжа. Новий Mercedes показали майже без камуфляжу.
Стоимость сбора может измениться без предупреждения. Вартість збору може змінюватися без попередження.
Однако же бреду почти без страха. Однак же маренні майже без страху.
Без предупреждения, обещанное будущее 2017 года исчез. Без попередження, обіцяне майбутнє 2017 року зник.
Mercedes-Benz GLS засняли почти без камуфляжа. Mercedes-Benz GLS зняли майже без камуфляжу.
Фронты стояли почти без изменений. Фронти стояли майже без змін.
Они обманщики почти все без исключения ". Вони обманщики майже всі без виключення ".
Moominmamma почти никогда не без сумочки. Moominmamma майже ніколи не без сумочки.
Отдых без турагентств: почти ликбез Відпочинок без турагенцій: майже лікбез
Иванченко Р. П. История без мифов. Іванченко Р. П. Історія без міфів.
Они почти ровесники, молодые, сильные ребята. Вони майже однолітки, молоді, дужі хлопці.
Предупреждения у "Шахтера": Ракицкий, Фернандиньо. Попередження у "Шахтаря": Ракіцький, Фернандіньо.
Роберт Музиль "Человек без сво... Роберт Музіль "Людина без властивостей.
Почти все ночи проводил на Майдане. Майже всі ночі провів на Майдані.
Вынесение предупреждения сопровождается предъявлением жёлтой карточки. Винесення попередження супроводжується пред'явленням жовтої картки.
А какой дизайнер обходиться без цветов. А який дизайнер обходитиметься без квітів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.