Beispiele für die Verwendung von "почувствовал" im Russischen

<>
Я снова почувствовал себя шестнадцатилетним ". я знову відчув себе шістнадцятирічним ".
Я это почувствовал на собственном примере. Це я відчула на власному прикладі.
Мужчина почувствовал едкий запах дыма. Чоловік відчув їдкий запах диму.
Потом почувствовал сильную головную боль. Потім відчув сильний головний біль.
Амундсен сам почувствовал боли в сердце. Амундсен сам відчув болі в серці.
Гавел почувствовал себя плохо в понедельник. Гавел відчув себе погано в понеділок.
Поэтому вдруг он почувствовал свое одиночество. Тож раптом він відчув свою самотність.
Геринг почувствовал в Рёме опасного соперника. Герінг відчув у Ремі небезпечного суперника.
Здесь он почувствовал, что нашел свое истинное призвание. Він відчув, що розминувся зі своїм справжнім покликанням.
Почувствуй свою мужественность еще раз! Відчуйте свою мужність ще раз!
Почувствовать настоящий вкус Львова - бесценно! Відчути справжній смак Львова - безцінно!
Гостиница "Надия" - почувствуй себя дома! Готель "Надія" - відчуй себе вдома!
Вскоре Коатликуэ почувствовала, что забеременела. Незабаром Коатлікуе відчула, що завагітніла.
Начало использования, вы почувствуете разницу. Початок використання, ви відчуєте різницю.
Это, естественно, почувствовали и оппоненты. Це, природно, відчули і опоненти.
почувствовав его, приходят в волнение. відчувши його, приходять в хвилювання.
Клиенты не почувствуют никакого звукового дискомфорта. Клієнти компанії не відчують жодного дискомфорту.
И их почувствует обманчивую цену: І їх відчує оманливу ціну:
Люди почувствовали себя настоящими хозяевами родной земли. Трудящі міста відчували себе справжніми господарями країни.
Не поймешь, но почувствуешь сразу: Не зрозумієш, але відчуєш відразу:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.