Beispiele für die Verwendung von "почувствовать недомогание" im Russischen

<>
У 10 человек отмечалось легкое недомогание. У 10 осіб відмічалося легке нездужання.
Флажок, который можно легко почувствовать рукой. Прапорець, який можна легко відчути рукою.
Женщина почувствовала недомогание, вернувшись из Киева. Жінка відчула слабкість, повернувшись з Києва.
"Усталое общество должно почувствовать положительные изменения. "Втомлене суспільство має відчути позитивні зміни.
Его преследует головная боль, общее недомогание. Його переслідує головний біль, загальне нездужання.
Почувствовать настоящий вкус Львова - бесценно! Відчути справжній смак Львова - безцінно!
Можно почувствовать себя рыцарем тех времен. Можна відчути себе лицарем тих часів.
отпадать, почувствовать необходимость, простор, первенец, стадо; відпадати, відчути необхідність, широчінь, первісток, стадо;
Хотите почувствовать здешний пульс жизни? Хочете відчути тутешній пульс життя?
Чтобы понять Хорватию, ее нужно почувствовать Щоб зрозуміти Хорватію, її треба відчути
Тоже, можно, почувствовать в данной раскраске. Теж, можна, відчути в даній розмальовці.
хочешь почувствовать себя человеком - помоги другому ". "Хочеш відчути себе людиною - допоможи іншому"
Я помогаю окружающим почувствовать себя комфортно. Я допомагаю навколишнім відчути себе комфортно.
История, которую можно почувствовать на ощупь. Історія, яку можна відчути на дотик.
Хотите попробовать и почувствовать EQUITONE? Хочете дізнатися і відчути EQUITONE?
Почувствовать силу с MasterCard - бесценно Відчути силу з MasterCard - безцінно
Почувствовать инновации "на ощупь" Відчути інновації "на дотик"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.