Beispiele für die Verwendung von "по-настоящему" im Russischen mit Übersetzung "по-справжньому"

<>
Übersetzungen: alle36 по-справжньому31 дійсно3 справді2
Столица Арубы по-настоящему очаровательна. Столиця Аруби по-справжньому чарівна.
Эскориал - по-настоящему фантастическое зрелище. Ескоріал - по-справжньому фантастичне видовище.
Вы мечтали отдохнуть по-настоящему? Ви мріяли відпочити по-справжньому?
Внимательное обслуживание, по-настоящему искренен; Уважне обслуговування, по-справжньому щирий;
Ребята по-настоящему понюхали пороху. Хлопці по-справжньому понюхали пороху.
Сумки гиперболизированных размеров по-настоящему актуальны. Сумки гіперболізованих розмірів по-справжньому актуальні.
Троллинг России получился по-настоящему изысканным. Тролінг Росії вийшов по-справжньому вишуканим.
По-настоящему удивит Вас кофейня "Мапа". По-справжньому здивує Вас кав'ярня "Мапа".
Они учатся военному делу по-настоящему. Вони вчилися військовій справі по-справжньому.
Это будет по-настоящему революционным достижением. Це буде по-справжньому революційним досягненням.
"Живопись всегда по-настоящему интересовала нас. "Живопис завжди по-справжньому цікавила нас.
По-настоящему прорывным стал 2012 год. По-справжньому проривним став 2012 рік.
Непростое, но по-настоящему патриотическое кино. Непросте, але по-справжньому патріотичне кіно.
"Наши войска будут по-настоящему многонациональными. "Наші війська будуть по-справжньому багатонаціональними.
Сделайте свой день по-настоящему чудесным! Зробіть свій день по-справжньому чудовим!
Гибель журналиста по-настоящему шокировала украинцев. Загибель журналіста по-справжньому шокувала українців.
И этот путь по-настоящему впечатляет. І цей шлях по-справжньому вражає.
Вкус плодов превосходный, по-настоящему сладкий, свежий. Смак плодів чудовий, по-справжньому солодкий, свіжий.
Ваше торжество должно быть по-настоящему неповторимым? Ваше торжество повинно бути по-справжньому неповторним?
Ваша компания немногочисленна, но по-настоящему дружна. Ваша компанія нечисленна, але по-справжньому дружна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.