Beispiele für die Verwendung von "по-прежнему остается" im Russischen

<>
К сожалению, этот миф остается мифом. На жаль, цей міф залишається міфом.
сохранившие же приверженность прежнему исчезли. зберегли ж прихильність раніше зникли.
Такое невероятное явление остается без объяснения. Таке неймовірне явище залишається без пояснення.
Прежнему рекордсмену было 20 лет [9]. Раніше рекордсмену було 20 років [9].
Конструкция такого длинного копья остаётся загадкой. Конструкція такого довгого списа залишається загадкою.
Прежнему рекордсмену было 20 лет. Раніше рекордсмену було 20 років.
Процедура записи в ППВА остается неизменной. Процедура запису до ППВА залишається незмінною.
После демобилизации вернулся к прежнему месту работы. Після демобілізації повернувся на попереднє місце роботи.
Ситуация в Мариуполе остается контролируемой. Ситуація у Маріуполі залишається контрольованою.
В то же время фундаментальное инфляционное давление остается существенным. Незважаючи на це, фундаментальний інфляційний тиск залишався помірним.
Главным районом добычи угля остается Лотарингия. Головним районом видобутку вугілля залишається Лотарингія.
Причина рассеянного склероза остается неизвестной. Причина розсіяного склерозу залишається невідомою.
Испания остается страной неплохих экономических перспектив. Іспанія залишається країною непоганих економічних перспектив.
Статья 2 Национальная эмблема вермахта остаётся нетронутой. Стаття 2 Національна емблема вермахту залишається недоторканою.
Экономическая ситуация на Кубе остается непростой. Економічна ситуація на Кубі залишається непростою.
Тимощук остается в "Зените" Тимощук залишається в "Зеніті"
Продуктовая линейка предприятия также остается неизменной. Продуктова лінійка підприємства також залишається незмінною.
Фактически происхождение клана Маколей остается неизвестным. Фактично походження клану Маколей лишається невідомим.
Обстановка в районе взрывов остается угрожающей. Обстановка в районі вибухів залишається загрозливою.
Поэтому поверхность зубов остается защищённый. Тому поверхню зубів залишається захищений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.