Exemples d'utilisation de "правительственного" en russe

<>
"Краеведение", "Электронная картотека" Правительственного курьера ";" "Краєзнавство", "Електронна картотека" Урядового кур'єру ";"
Зоологические галлереи правительственного музея в Ченнаи Зоологічні галереї урядового музею в Ченнаї
Функционировал на основе антиконституционного правительственного указа. Функціював на основі антиконституційного урядового указу.
¦ Трентон: правительственные здания и музеи; ■ Трентон: урядові будівлі і музеї;
Правительственная балья стала назначаться герцогом. Урядова комісія почала назначатися герцогом.
В правительственном квартале усилена охрана. В урядовому кварталі посилено охорону.
Ему доверяли крупные правительственные заказы. Він виконував великі державні замовлення.
"РОССИЯ", ежедневная газета, правительственный официоз. "РОСІЯ", щоденна газета, урядовий офіціоз.
распустили, все газеты (кроме правительственных) закрыли. розпустили, всі газети (крім урядових) закрили.
Онлайн-трансляция на правительственном сайте. Онлайн-трансляція на урядовій сторінці.
Теперь будем ждать правительственных решений. Тож тепер чекатимемо рішення Уряду.
1 октября правительственное войско подошло к Каневу. Урядове військо 1 жовтня підійшло до Канева.
Награждён правительственной наградой Падма Шри (2002). Нагороджений урядовою нагородою Падма Шрі (2002).
Это привело к правительственному кризису Казахстана. Це призвело до урядової кризи Казахстану.
1) Взаимодействие Центра РЭЧП с правительственными организациями 1) Взаємодія Центру РЕЧВ з урядовими організаціями
На всех правительственных зданиях приспущены государственные флаги. На всіх державних установах приспущено державні прапори.
международные правительственные и неправительственные организации; міжнародні урядові та неурядові організації;
Польская правительственная премия Олегу Сенцову Польська урядова премія Олегу Сенцову
Силовики возводят свои баррикады в правительственном квартале. Протестувальники споруджують нові барикади в урядовому кварталі.
Имеет правительственные награды и медали. Має державні нагороди та медалі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !