Beispiele für die Verwendung von "практическом" im Russischen mit Übersetzung "майже"

<>
Подкожные точки практически не заметны. Підшкірні точки майже не помітні.
Купить валюту было практически нереально. Купити валюту було майже нереально.
Но ее практически не слышно. Втім її майже не чутно.
Ранее практически повсеместно встречалась рысь. Раніше майже скрізь зустрічалася рись.
Крупные лесные звери практически не встречаются. Великі лісові звірі майже не зустрічаються.
В пределах Майнфрейма Хекс практически всемогуща. В межах Мейнфрейму Гекса майже всемогутня.
Советские войска практически не встретили сопротивления. Радянські війська майже не зустрічали опору.
Однако дебютная книга осталась практически незамеченной. Ця дебютна книжка залишилася майже непомітною.
Температура круглый год практически не меняется. Температура майже не змінюється протягом року.
Разбиты практически все скульптуры, разрушены помещения. Розбито майже усі скульптури, зруйновано приміщення.
Ветер на Байкале дует практически всегда. Вітер на Байкалі дме майже завжди.
Химический состав растения практически не изучен. Хімічний склад рослини майже не вивчений.
Практически все дети любят смотреть мультфильмы. Майже всі дітлахи люблять дивитися мультфільми.
Практически все они уехали за рубеж. Майже всі вони виїхали за кордон.
Такая погода продлится практически всю неделю. Подібною погода буде майже весь тиждень.
Практически все они умерли насильственной смертью. Майже всі вони померли насильницькою смертю.
Через гематоэнцефалический барьер практически не проникает. Крізь гематоенцефалічний бар'єр майже не проникає.
Черногория практически полностью покрыта первозданным лесом. Вони майже повністю вкриті первозданним лісом.
"Практически невозможно и ненужно, по моему мнению. "Майже неможливо й непотрібно, на мою думку.
Оливковое масло усваивается организмом практически на 100%. Соєва олія засвоюється організмом майже на 100%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.