Beispiele für die Verwendung von "пребывания" im Russischen

<>
• сроки пребывания приглашаемого в стране; • терміни перебування запрошеного в країні;
длительность пребывания в круглосуточных стационарах; тривалість перебування в цілодобових стаціонарах;
Легализация пребывания с Картой Поляка Легалізація перебування з Картою Поляка
Тапочки для пребывания в доме. Тапочки для перебування в хаті.
непрерывного действия - пребывания в браке). неперервної дії - перебування у шлюбі).
Хронология пребывания Яхии в Украине Хронологія перебування Яхії в Україні
Стоимость пребывания в сауне составляет: Вартість перебування в сауні складає:
Место постоянного пребывания штабквартиры - Лондон. Місце постійного перебування штаб-квартири - Лондон.
Всегда выбирайте валюту страны пребывания. Завжди обирайте валюту країни перебування.
Место пребывания генерал-губернатора - г. Вильно. Місце перебування генерал-губернатора - м. Вільно.
2-е место пребывания: Горицкий монастырь Друге місце перебування: Горицький монастир
Первые следы пребывания человека - ранний палеолит. Перші сліди перебування людини - пізній палеоліт.
Программа пребывания литовской делегации очень насыщенная. Програма перебування литовської делегації дуже насичена.
Набатеи считали Босру местом пребывания Аарры. Набатеї вважали Босру місцем перебування Аарра.
Возможно, после короткого пребывания на ю. Можливо, після короткого перебування на пд.
Датируется временем пребывания в Аральской экспедиции. Датується часом перебування в Аральській експедиції.
"Пребывания на Донбассе неслабо надломило его. "Перебування на Донбасі неслабо надломило його.
Стационарное отделение дневного пребывания - 20 детей. Стаціонарне відділення денного перебування - 20 дітей.
Экскурсии факультативно (в любой день пребывания): Екскурсії факультативно (в будь-який день перебування):
Датируется временем пребывания Шевченко на Полтавщине. Датується часом перебування Шевченка на Полтавщині.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.