Beispiele für die Verwendung von "предотвращена попытка" im Russischen

<>
В Кривом Роге предотвращена попытка вскрытия банкомата У Кривому Розі запобігли спробі зламати банкомат
была предотвращена попытка англичан занять Виргинию. була відвернена спроба англійців зайняти Вірджинію.
В июле 2003 предотвращена попытка военного переворота. У липні 2003 запобігли спробі військового перевороту.
В Бангладеш предотвращена попытка военного переворота. У Бангладеш запобігли спробі військового перевороту.
"Попытка переворота в Турции предотвращена. "Спробі перевороту в Туреччині запобігли.
Попытка включения "Кагоцела" в АТХ закончилась неудачей Спроба включення "Кагоцела" в АТХ закfxfнчилася невдачею
Попытка прокатиться на трамвае бесплатно Спроба покататися на трамваї безкоштовно
ВАСУ о транспортном налоге (третья попытка) ВАСУ про транспортний податок (третя спроба)
2009 - попытка цветной революции в Молдавии. 2005 - Спроба кольорової революції в Узбекистані.
Попытка не удалась, никто не пострадал. Спроба не вдалася, ніхто не постраждав.
Попытка исследования "), изданную тиражом 1 млн. Спроба дослідження ", видану накладом 1 млн.
Попытка захватить Екатеринодар закончилась полной неудачей. Спроба захопити Катеринодар закінчилася повною невдачею.
Любая попытка сопротивления жестоко каралась. Всяка спроба опору жорстоко каралася.
Для исполнения упражнения даётся одна попытка. Для виконання вправ надається одна спроба.
Перила попытка образования независимых профсоюзов; перила спроба утворення незалежних профспілок;
Попытка нейтрализовать отрицательные эмоциональные переживания; Спроба нейтралізувати негативні емоційні переживання;
Попытка совместного творчества не удалась. Спроба спільної творчості не вдалася.
Эта попытка привела к судебному процессу. Ця спроба призвела до судового процесу.
Эта попытка была отвергнута лютеранской церковью. Цю спробу було відкинуто лютеранською церквою.
Наконец, проводилась попытка дешифрования текста сообщения. Нарешті, проводилася спроба дешифрування тексту повідомлення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.