Exemples d'utilisation de "предположении" en russe

<>
Хотя в последнем предположении историки сомневаются. Хоча в останньому припущенні історики сумніваються.
Наиболее вероятным представляется второе предположение. Найбільш імовірним видається друге припущення.
Позволим себе сделать несколько предположений. Дозволимо собі зробити декілька припущень.
По предположению И. Г. Романычевой [1], автопортрет Рокотова. За припущенням В. Р. Романичової [1], автопортрет Рокотова.
по предположениям, 66-летняя актриса утонула. як припускають, 66-річна актриса потонула.
Остальные параметры основаны исключительно на предположениях. Інші параметри засновані виключно на припущеннях.
Значит, наше предположение было неверным. Значить, наше припущення було невірним.
Без предположений и длинных лирических отступлений. Без припущень і довгих ліричних відступів.
Телескоп CHARA подтвердил это предположение. Телескоп CHARA підтвердив це припущення.
Существует несколько предположений упадка Индской цивилизации. Існує декілька припущень занепаду Індської цивілізації.
Этот факт подтвердил предположение Райта. Цей факт підтвердив припущення Райта.
По возрасту церкви существует несколько предположений. Щодо віку церкви існує декілька припущень.
Такое предположение подверг критике Назаренко. Таке припущення піддав критиці Назаренко.
5) выдвижение всех фактически возможных предположений (версий); 5) висування всіх фактично можливих припущень (версій);
Череп слона подтверждает это предположение. Череп слона підтверджує це припущення.
Замените эти предположения конкретными проверками. Замініть ці припущення конкретними перевірками.
Это предположение было доказано Кеном Рибетом. Це припущення було доведено Кеном Рібет.
Телескоп CHARA подтвердил это предположение [8]. Телескоп CHARA підтвердив це припущення [8].
Предположение это основано на двух доводах. Припущення це засновано на двох доводах.
Такое предположение называется моделью "ключ-замок". Таке припущення називається моделлю "ключ-замок".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !