Exemples d'utilisation de "предпочтением" en russe

<>
9% избирателей не определились с предпочтением. 9% виборців не визначились із уподобаннями.
М. Кейнсом было назван "предпочтением ликвидности". М. Кейнсом було названий "перевагою ліквідності".
Следует предпочтение отдать натуральным продуктам. Слід перевагу віддати натуральним продуктам.
Предпочтение по цветовому оформлению квартиры: Уподобання по кольоровому оформленню квартири:
Современные восприятия и половое предпочтение Сучасні сприйняття і статеве вподобання
Учитываются почвенные и световые предпочтения. Враховуються грунтові й світлові переваги.
Предпочтение отдается лазерным методам лечения. Перевага надається лазерним методам лікування.
Рыба, в зависимости от предпочтений риба, в залежності від уподобань
меняются аппетит и вкусовые предпочтения; зміна апетиту і смакових переваг;
Расположение туристы выбирают по своим предпочтениям. Розташування туристи вибирають за своїми уподобаннями.
удовлетворением желаний и предпочтений потребителей. задоволенням бажань і вподобань споживачів.
Посвящен опрос был религиозным предпочтениям населения. Опитування було присвячене релігійним уподобанням населення.
При обустройстве гнезда отдаётся предпочтение старому дуплу; При влаштуванні гнізда віддає перевагу старому дуплу;
Так что владельцы выбирают по своему предпочтению. Так що власники вибирають за власним смаком.
У каждого человека есть свои предпочтения в сексе. Кожна людина має свій рівень потреб у сексі.
не настаивать на предпочтениях, желаниях; не наполягати на перевагах, бажаннях;
Люди отличаются в своих сексуальных предпочтениях. Люди відрізняються у своїх сексуальних вподобаннях.
Лучше отдать предпочтение хлопчатобумажной одежде. Краще віддати перевагу бавовняної одязі.
Определение глобальных и личных предпочтений Визначте глобальні та особисті уподобання
Учитываются вкусовые предпочтения каждого ребенка. Враховуються смакові вподобання кожної дитини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !