Beispiele für die Verwendung von "предприниматели" im Russischen

<>
Владельцы компаний, основатели, предприниматели - творцы. Власники компаній, засновники, підприємці - творці.
С какими угрозами столкнутся предприниматели? З якими загрозами зіткнуться підприємці?
Владельцы бизнеса, основатели, предприниматели, творцы. Власники бізнесу, засновники, підприємці, творці.
Почему европейские предприниматели выбирают франшизу? Чому європейські підприємці вибирають франшизу?
Предприниматели + Угольная энергетика + Атомная энергетика. Підприємці + Вугільна енергетика + Атомна енергетика.
предприниматели, занятые индивидуальной (самостоятельной) трудовой деятельностью; підприємці, зайняті індивідуальною (самостійною) трудовою діяльністю;
Предприниматели с ним могут не заморачиваться. Підприємці з ним можуть не морочитися.
офисные работники руководящего звена и предприниматели; офісні працівники керівної ланки і підприємці;
Предприниматели активно обращаются за электронными ключами Підприємці активно звертаються за електронними ключами
Предприниматели задолжали работникам 2 млрд грн Підприємці заборгували працівникам 2 млрд грн
Французские предприниматели готовы развивать бизнес-климат Мариуполя Французькі підприємці готові розвивати бізнес-клімат Маріуполя
Предприниматель подает регистратору соответствующую карточку. Підприємець подає реєстратору відповідну картку.
Музей предпринимателей, меценатов и благотворителей Музей підприємців, меценатів та благодійників
На этом "погорели" 34 предпринимателя. На цьому "погоріли" 34 підприємці.
защита предпринимателя от государственного бюрократизма; захист підприємця від державного бюрократизму;
Учитесь быть маркетологом и предпринимателем. Вчіться бути маркетологом і підприємцем.
Предпринимателю остается их лишь передать. Підприємцю залишається їх лише передати.
Также монеты чеканились частными предпринимателями. Також монети карбувалися приватними підприємцями.
Что же дает ЕСХН предпринимателям? Що ж дає ЕСХН підприємцям?
Предприниматель, президент Всеукраинского еврейского конгресса. Бізнесмен, президент Всеукраїнського єврейського конгресу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.