Beispiele für die Verwendung von "председатель Московской гордумы" im Russischen

<>
Соответствующее решение приняли сегодня депутаты Гордумы. Відповідне рішення прийняли сьогодні депутати облради.
Разделял взгляды московской лингвистической школы. Розділяв погляди московської лінгвістичної школи.
Председатель правления STADA AG, Клаудио Альбрехт. Голова правління STADA AG, Клаудіо Альбрехт.
1980 - Канада объявляет о бойкоте Московской Олимпиады. 1980 - Канада оголосила про бойкот московської Олімпіади.
Председатель Директории УНР (9 травня 1919 - 10 ноября 1920). Голова Директорії УНР (9 травня 1919 − 10 листопада 1920).
Разработчик ОКБ "Гидропресс" (г. Подольск Московской области). Розробник ОКБ "Гідропрес" (м. Подольськ Московської області).
председатель правления Думы - Виктор Аксючиц). голова правління Думи - Віктор Аксючиц).
Окончил Хабаровский филиал Московской юридической академии. Закінчив Хабаровську філію Московської юридичної академії.
заместитель, сопредседатель НРУ, председатель КНДС. заступник, співголова НРУ, голова КНДС.
Из дворян Московской губернии финляндского происхождения [1]; Із дворян Московської губернії фінляндського походження [1];
Ющенко Катерина Михайловна - Председатель Опекунского совета Ющенко Катерина Михайлівна - Голова Опікунської ради
Менделеево, Солнечногорский район Московской области); Менделєєве, Солнєчногорський район Московської області);
Лавринович Александр Антонович - председатель профсоюзного коммитета Лавринович Олександр Антонович - голова профспілкового комітету
Почетный гражданин города Люберцы Московской области. Почесний громадянин міста Люберці Московської області.
Председатель совета директоров "Южно-Уральской рудной компании". Голова ради директорів "Південно-Уральської рудної компанії".
"Из обер-офицерских детей Московской губернии". "З обер-офіцерських дітей Московської губернії".
С 10.2.1916 почетный председатель Георгиевского комитета. З 10.02.1916 почесний голова Георгіївського комітету.
Это районы: Бессарабской и Московской площадей; Це райони: Бесарабської та Московської площ;
Председатель Союза польских художниц (1917 - 1939). Голова Спілки польських художниць (1917 - 1939).
Шевчуку удалось договориться с московской студией; Шевчуку вдалося домовитися з московською студією;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.