Beispiele für die Verwendung von "предстояло" im Russischen mit Übersetzung "належить"

<>
Потому женщине предстоит запастись терпением. Тому жінці належить запастися терпінням.
Далее предстоит нанести питательный крем. Далі належить нанести живильний крем.
Это археологам предстоит еще выяснить. Це археологам належить ще з'ясувати.
"Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание. "Бенфіці" належить витримати серйозне випробування.
Однако к фотосессии предстоит подготовиться. Однак до фотосесії належить підготуватися.
Перед проведением сеансов предстоит подготовиться. Перед проведенням сеансів належить підготуватися.
И скольких еще предстоит найти! А скільки ще належить знайти!
Вам предстоит авиаперелет с ребенком? Вам належить авіапереліт з дитиною?
Врачу предстоит выполнить меньше манипуляцией. Лікарю належить виконати менше маніпуляцією.
Игроку также предстоит искать ресурсы крафта. Гравцеві також належить шукати ресурси крафта.
Как принцессе, Кларе предстоит её закончить. Як принцесі, Кларі належить її закінчити.
Предстоит решать - выбивать окно или дверь. Належить вирішувати - вибивати вікно або двері.
Сначала вам предстоит пройти групповое собеседование. Спочатку вам належить пройти групове співбесіду.
Обоим астронавтам предстоит заменить ещё пять. Обом астронавтам належить замінити ще п'ять.
Средство предстоит залить в замочную скважину. Засіб належить залити в замкову щілину.
Человеку предстоит соблюдать ряд несложных правил. Людині належить дотримуватися низки нескладних правил.
Женщине предстоит выполнить шлепки, социальные поглаживания. Жінці належить виконати шльопанці, соціальні погладжування.
Предстоит заняться спортом и скорректировать питание. Належить зайнятися спортом і скорегувати харчування.
Правоохранителям предстоит выяснить все обстоятельства трагедий. Правоохоронцям належить з'ясувати всі обставини трагедії.
Им и предстоит принять неравный бой. Їм і належить прийняти нерівний бій.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.