Beispiele für die Verwendung von "предстоящих" im Russischen mit Übersetzung "доведеться"

<>
За нее предстоит заплатить отдельно. За неї доведеться заплатити окремо.
С чем предстоит столкнуться путешественнику? З чим доведеться зіткнутися мандрівникові?
За выполнение процедуры предстоит заплатить. За виконання процедури доведеться заплатити.
Дополнительно предстоит соблюдать ряд правил. Додатково доведеться дотримуватися ряду правил.
Над этим еще предстоит поработать... Над цим ще доведеться попрацювати...
За нее предстоит заплатить дополнительно. За неї доведеться заплатити додатково.
Именно там врагам предстоит встретиться. Саме там ворогам доведеться зустрітися.
За них предстоит заплатить отдельно. За них доведеться заплатити окремо.
Ему предстоит заплатить один миллион долларов. Йому доведеться заплатити один мільйон доларів.
Спортсменам предстоит преодолеть почти 170 километров. Спортсменам доведеться подолати майже 170 кілометрів.
Ученым еще предстоит объяснить этот феномен. Вченим ще доведеться пояснити цей феномен.
Крымчанам предстоит работать в президентском темпе. Кримчанам доведеться працювати в президентському темпі.
Здесь вам предстоит штурмовать испанскую крепость. Тут вам доведеться штурмувати іспанську фортецю.
"Динамо" предстоит снова ехать в Мариуполь. "Динамо" доведеться знову їхати в Маріуполь.
Подозреваемой предстоит держать ответ по ч. Підозрюваному доведеться відповідати за ч.
3 С чем предстоит столкнуться путешественнику? 3 З чим доведеться зіткнутися мандрівникові?
Домашнее выпрямление предстоит повторять каждые 2 месяца. Домашнє випрямлення доведеться повторювати кожні 2 місяці.
Сейчас ему предстоит ответить за свое деяние. Тепер чоловіку доведеться відповідати за свій вчинок.
За 45 минут участникам предстоит выполнить 30 заданий. Протягом цього часу учасникам доведеться виконати 45 завдань.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.