Beispiele für die Verwendung von "предупреждению" im Russischen

<>
выработка рекомендаций по предупреждению реальных угроз. розробка рекомендацій щодо попередження реальних загроз.
предупреждению несчастных случаев с детьми. запобігання нещасним випадкам з дітьми.
Праздник был посвящен предупреждению детского дорожно- транспортного травматизма. план заходів щодо попередження дитячого дорожньо-транспортного травматизму.;
* превентивные действия по предупреждению и ограничению конфликтов; * Превентивні дії щодо попередження та обмеження конфліктів;
Проводить работу по предупреждению травм на производстве; Проводити роботу щодо запобігання травмам на виробництві;
Предупреждение развития кариеса под пломбой Попередження розвитку карієсу під пломбою
Предупреждение пожаров от основных причин. Запобігання пожежам від основних причин.
Этот рост - серьезное предупреждение человечеству. Ця місцевість - суворе застереження людству.
Создание шаблонных листов с предупреждением Створення шаблонних листів с попередженням
После нескольких предупреждений действует некая санкция. Після кількох попереджень діє якась санкція.
Предупреждение большой файл 154 MB Попередження великий файл 154 MB
меры предупреждения критических значений параметров. засоби запобігання критичним значенням параметрів.
Позже это предупреждение было отменено. Однак пізніше застереження було скасовано.
Эти баннеры будут помечены предупреждением. Ці банери будуть помічені попередженням.
об игнорировании Сталиным предупреждений советских разведчиков; про ігнорування Сталіним попереджень радянських розвідників;
Практическое право: на предупреждение ксенофобии. Практичне право: на попередження ксенофобії.
предупреждение возникновения случаев апатризма (без гражданства); Запобігання виникненню випадків без громадянства (апатризму);
Практически каждое предупреждение об отступничестве (Евр. Ще одне застереження проти відступництва (Євр.
Яркие узоры служат предупреждением возможным хищникам. Яскраві узори служать попередженням можливим хижакам.
предупреждение причин дефектов и несоответствий; попередження причин дефектів та невідповідностей;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.