Beispiele für die Verwendung von "предусмотрена" im Russischen mit Übersetzung "передбачена"

<>
Использование удлинителей запрещена запрещена предусмотрена Використання подовжувачів заборонена заборонена передбачена
В экране предусмотрена светодиодная подсветка. В екрані передбачена світлодіодне підсвічування.
по некоторым предусмотрена тарифная ставка. щодо деяких передбачена тарифна ставка.
Предусмотрена работа котлов в каскаде; Передбачена робота котлів в каскаді;
Для управления предусмотрена интегрированная панель. Для управління передбачена інтегрована панель.
Беспроводная зарядка здесь также предусмотрена. Бездротова зарядка тут також передбачена.
На крыше предусмотрена общедоступная терраса. На даху передбачена загальнодоступна тераса.
По облигациям предусмотрена годовая оферта. За облігаціями передбачена річна оферта.
Предусмотрена доставка тюльпанов по Киеву. Передбачена доставка тюльпанів по Києву.
Она задекларирована, предусмотрена в бюджете. Вона задекларована, передбачена в бюджеті.
Система Синкансэн здесь не предусмотрена. Система Сінкансен тут не передбачена.
Была предусмотрена процедура оптации граждан. Була передбачена процедура оптації громадян.
Проектом предусмотрена полная лесоочистка ложа водохранилища. Проектом передбачена повна лесоочищення ложа водосховища.
Для этих целей предусмотрена кнопка "Прикрепить". Для цих цілей передбачена кнопка "Прикріпити".
предусмотрена современная детская зона, оборудованная всем передбачена сучасна дитяча зона, обладнана всім
Предусмотрена возможность помилования осужденных на пожизненное. Передбачена можливість помилування засуджених на довічне.
Для удобства работы заряжающего, предусмотрена башенка. Для зручності роботи заряджаючого, передбачена башточка.
Секретная информация должна быть предусмотрена законом. Таємна інформація має бути передбачена законом.
Также предусмотрена возможность дистанционного управления светофорами. Також передбачена можливість дистанційного керування світлофорами.
Фиксация обычаев предусмотрена Кодексом торгового мореплавания. Фіксація звичаїв передбачена Кодексом торговельного мореплавства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.