Beispiele für die Verwendung von "прекращается" im Russischen

<>
Послеродовое кровотечение прекращается заметно быстрее. Післяпологова кровотеча припиняється помітно швидше.
Членство в товариществе прекращается с момента: Членство в Товаристві закінчується з моменту:
Работа по обмену пленными не прекращается. Робота з обміну полоненими не зупиняється.
Зуд прекращается спустя три дня. Сверблячка припиняється через три дні.
Реставрация прекращается там, где начинается гипотеза. Реставрація закінчується там, де починається фантазія.
Коричневый карлик остывает, видимое излучение прекращается. Коричневий карлик охолоджується, видиме випромінювання припиняється.
Прекращается чеканка в Феодосии и Керкинитиде. Припиняється карбування у Феодосії і Керкинітіді.
Членство в товариществе прекращается в случаях: Членство в Товаристві припиняється у випадках:
Образуется обледенения и прекращается утечка газа. Утворюється обледеніння і припиняється витікання газу.
Выплаты ранее назначенной социальной помощи прекращается: Виплата раніше призначеної соціальної допомоги припиняється:
Если суд отклоняет запрос, процедура прекращается. Якщо суд відхиляє запит, процедура припиняється.
В 1959 году прекращается производство двухэтажных автобусов. У 1959 році припиняється виробництво двоповерхових автобусів.
Извержение прекращается с окончанием выхода сопутствующего газа. Виверження припиняється із закінченням виходу супутнього газу.
Поручительство прекращается с прекращение обеспеченного им обязательства. Порука припиняється з припиненням забезпечуваного нею зобов'язання.
Каждое 4-5-е дело необоснованно прекращается. Кожне 4-5-е справа необгрунтовано припиняється.
Через 16 недель выработка сперматозоидов полностью прекращается. Через 16 тижнів вироблення сперматозоїдів повністю припиняється.
При температуре 45-50 ° С брожение прекращается. При температурі 45-50 ° С бродіння припиняється.
Кровотечение не прекращается через 1-2 дня. Кровотеча не припиняється через 1-2 дні.
В 1612 году литературно-театральная деятельность Шекспира прекращается. У 1612 р. літературно-театральна діяльність Шекспіра припиняється.
При закрытии этого окна Пользователем, непрерывная сигнализация прекращается. Коли Користувач закриває це вікно, неперервне сигналізування припиняється.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.