Beispiele für die Verwendung von "прекращал" im Russischen mit Übersetzung "припиняє"

<>
По команде "Горшочек, не вари!" - прекращал. За командою "Горщик, не вари!" - припиняє.
Canonical прекращает финансирование дистрибутива Kubuntu Canonical припиняє фінансування дистрибутива Kubuntu
Капитуляция не прекращает состояния войны. Капітуляція не припиняє стану війни.
Лучано Спаллетти прекращает тренировать "Рому". Лучано Спаллетті припиняє тренувати "Рому".
Caterpillar прекращает отслеживать тренировки, ха... Caterpillar припиняє відстежувати тренування, ха...
Группа Eagles прекращает свое существование. Група Eagles припиняє своє існування.
Тень прекращает охоту и отпускает игрока. Тінь припиняє полювання і відпускає гравця.
Фонд Fedora прекращает своё существование - Компьюлента Фонд Fedora припиняє своє існування - Компьюлента
Компания Oracle прекращает выпуск дистрибутива OpenSolaris Компанія Oracle припиняє випуск дистрибутиву OpenSolaris
Пенсионный фонд оперативно прекращает выплаты "псевдопереселенцам" Пенсійний фонд оперативно припиняє виплати "псевдопереселенцям"
Платёжный процессор Stripe прекращает поддержку Bitcoin Платіжний процесор Stripe припиняє підтримку Bitcoin
Галицко-волынская государство прекращает свое существование. Галицько-волинська держава припиняє своє існування.
ФХ прекращает свою деятельность в случаях: ФГ припиняє свою діяльність у випадках:
Противник не прекращает применять тяжелое вооружение ". "Ворог не припиняє застосовувати важке озброєння.
При О. животное неподвижно, прекращает питаться; При О. тварина нерухомо, припиняє харчуватися;
Exxon Mobil прекращает добычу в Норвегии Exxon Mobil припиняє видобуток у Норвегії
Смарт-Холдинг прекращает финансирование футбольного клуба "Севастополь". Смарт-Холдинг припиняє фінансування футбольного клубу "Севастополь".
Когда задача выполнена, консорциум прекращает своё существование. Щойно це зроблено, консорціум припиняє своє існування.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.