Beispiele für die Verwendung von "преодолели" im Russischen

<>
Другие партии не преодолели семипроцентный барьер. Решта партій не подолали семивідсотковий бар'єр.
Проходной барьер преодолели четыре политических фракции. Прохідний бар'єр подолало чотири політичних фракції.
Парламентский барьер в 3% преодолели: 1. Парламентський бар'єр у 3% подолали: 1.
Украинцы преодолели дистанцию за 23 часа. Українці подолали дистанцію за 23 години.
Десятки тысяч верующих преодолели сотни километров. Десятки тисяч вірян подолали сотні кілометрів.
"Дьяволы" с проблемами преодолели японский барьер. "Дияволи" з проблемами подолали японський бар'єр.
Украинки преодолели дистанцию за 36,527 секунды. Українки подолали дистанцію за 36,527 секунди.
Однако 3% барьер преодолели лишь 5 партий. Проте 3% бар'єр подолали лише 5 партій.
Все они преодолели дистанцию в 500 метров. Усі вони подолали дистанцію у 500 метрів.
Нигерийцы преодолели дистанцию за 3: 07.95. Нігерійці подолали дистанцію за 3: 07.95.
Украинки преодолели дистанцию за 42,77 секунды. Українки подолали дистанцію за 42,77 секунди.
Как преодолеть "грешной жизни пустоту"? Як подолати "грішного життя порожнечу"?
Партия не преодолела проходной барьер. Партія не подолала прохідного бар'єру.
Всего он преодолел 840 верст. Всього він подолав 840 верст.
Можно ли преодолеть эти препятствия? Чи можна перебороти ці перешкоди?
Фискальная служба Донетчины: "Преодолеем коррупцию вместе!" Фіскальна служба Донеччини: "Подолаємо корупцію разом!"
Вместе мы преодолеем все невзгоды! Разом ми здолаємо усі негаразди!
Общественный проект "Преодолеем коррупцию вместе" Громадський проект "Поборемо корупцію разом"
Преодолеет ли "теневую" занятость разрешение на проверки? Чи подолає "тіньову" зайнятість дозвіл на перевірки?
Тренд обнищания людей должен быть преодолён. Тренд зубожіння людей має бути подоланий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.