Exemples d'utilisation de "препятствия" en russe

<>
Преодолевать инженерные заграждения и препятствия; долати інженерні загородження й перешкоди;
Диапазон частот излучения препятствия - 20 - 4000 МГц Діапазон частот випромінення перешкод - 20 - 4000 МГц
Могу ли я пропускать препятствия? Чи можу я пропустити перешкоду?
Можно ли преодолеть эти препятствия? Чи можна перебороти ці перешкоди?
Есть препятствия для менструального кровотока, Є перешкоди для менструального кровотоку,
"Препятствия много, сопротивляется моя душа. "Перешкоди багато, пручається моя душа.
Изменение цвета перемещать объекты и препятствия. Зміна кольору переміщати об'єкти і перешкоди.
Когнитивные нарушения, как препятствия для реабилитологов Когнітивні порушення, як перешкоди для реабілітологів
Развитие трансграничного сотрудничества: возможности и препятствия. Розвиток транскордонного співробітництва: можливості та перешкоди.
Эти препятствия так же провоцируют инфаркты. Ці перешкоди так само провокують інфаркти.
При прокладке дороги преодолевались любые препятствия. При прокладанні дороги долалися будь-які перешкоди.
Препятствия, такие как камни в почках Перешкоди, такі як камені в нирках
Старайтесь избегать препятствия на своем пути! Намагайтеся уникати перешкоди на своєму шляху!
Таинство брака и препятствия к нему; Таїнство Шлюбу та перешкоди до нього;
Взаимовыгодное сотрудничество поможет преодолеть эти препятствия. Взаємовигідна співпраця допоможе подолати ці перешкоди.
Бросок подходит для обхода препятствия снизу. Кидок підходить для обходу перешкоди знизу.
Они уверены, что любовь преодолеет все препятствия. Вони впевнені, що вірність подолає будь-які перешкоди.
Возникшие препятствия кардинально могут изменить ваши планы. Виниклі перешкоди кардинально можуть змінити твої плани.
Хорошо преодолевает препятствия, напр. камни и комья. Добре долає перешкоди, наприклад камені і грудки.
• знала о препятствиях к регистрации брака; • знала про перешкоди до реєстрації шлюбу;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !