Beispiele für die Verwendung von "приблизился" im Russischen

<>
"Реал" вплотную приблизился к "Барселоне" "Реал" впритул наблизився до "Барселони"
Вскоре колхоз приблизился к довоенным показателям. Незабаром колгосп наблизився до довоєнних показників.
Осенью 1941 года фронт приблизился к Керчи. Восени 1941 року фронт наблизився до Керчі.
Индия приблизилась к показателям России. Індія наблизилася до показників Росії.
Российская техника приблизились к Украине. Російська техніка наблизилися до України.
Приблизившись к врагу, Галлер крикнул по-немецки: Наблизившись до ворога, Галлер крикнув по-німецьки:
Оно вплотную приблизилось к точке невозврата. Воно впритул наблизилося до точки неповернення.
Думаю, что в ближайшие месяцы приблизимся непосредственно ". Думаю, що протягом найближчих місяців наблизимося безпосередньо ".
13 мая "Атлантис" приблизится к телескопу "Хаббл". 13 травня "Атлантіс" наблизиться до телескопа "Хаббл".
Украина приблизилась к возвращению независимой церкви. Україна наблизилася до повернення незалежної церкви.
Стороны не приблизились к прекращению насилия. Сторони не наблизилися до припинення насильства.
Украина приблизилась вплотную к ТОП-10. Україна впритул наблизилася до ТОП-10.
"Мы уже приблизились к созданию антикоррупционного суда. "Ми максимально наблизилися до створення Антикорупційного суду.
Команда Антонио Конте приблизилась к топ-3. Команда Антоніо Конте наблизилася до топ-3.
Мы приблизились к показателю 50 на 50. Ми наблизилися до показника 50 на 50.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.