Beispiele für die Verwendung von "приватизацией" im Russischen

<>
иски, связанные с приватизацией жилья; позови, пов'язані з приватизацією житла;
Так аграрная реформа была совмещена с приватизацией. Так аграрна реформа була сполучена із приватизацією.
Такое ограничение сопровождалось приватизацией ранее национализированных предприятий. Таке скорочення супроводжувалося приватизацією раніше націоналізованих підприємств.
Структурные преобразования (разгосударствление, приватизация, демонополизация). Структурні перетворення (роздержавлення, приватизація, демонополізація).
наименование объекта приватизации, его местонахождение; назву об'єкта приватизації, його місцезнаходження;
ФГИ требует отменить приватизацию "Укртелекома" ФДМ вимагає скасувати приватизацію "Укртелекома"
Верховная Рада запретила приватизацию "Укрзализныци" Верховна Рада заборонила приватизувати "Укрзалізницю"
Приватизация земли на безоплатной основе; Приватизація землі на безоплатній основі;
смешанная модель разгосударствления и приватизации; змішана модель роздержавлення і приватизації;
Всегда ли акционирование означает приватизацию? Чи завжди акціонування означає приватизацію?
Кабмин запланировал приватизацию "Артемсоли" и "Укрспирта" Кабмін пропонує приватизувати "Укрспирт" і "Артемсіль"
Приватизация в Украине явно затянулась. Приватизація в Україні явно затяглася.
Реализация целей приватизации взаимно противоречива. Реалізація цілей приватизації взаємно суперечлива.
Приватизацию госимущества урегулировали одним законом. Приватизацію держмайна врегулювали одним законом.
Возможна ли приватизация земли под гаражом? Чи зможу приватизувати ділянку під гаражем?
Чем отличаются разгосударствление и приватизация? Чим відрізняються роздержавлення і приватизація?
"Северсталь" хочет пересмотра приватизации "Криворожстали" "Сєвєрсталь" хоче перегляду приватизації "Криворіжсталі"
Под глобальную приватизацию поменяют правила Під глобальну приватизацію поміняють правила
Его фактически породила массовая приватизация. Його фактично породила масова приватизація.
"Я не сторонник хаотичной приватизации. "Я не прихильник хаотичної приватизації.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.