Beispiele für die Verwendung von "приватизация" im Russischen mit Übersetzung "приватизація"

<>
Структурные преобразования (разгосударствление, приватизация, демонополизация). Структурні перетворення (роздержавлення, приватизація, демонополізація).
Приватизация земли на безоплатной основе; Приватизація землі на безоплатній основі;
Приватизация в Украине явно затянулась. Приватизація в Україні явно затяглася.
Чем отличаются разгосударствление и приватизация? Чим відрізняються роздержавлення і приватизація?
Его фактически породила массовая приватизация. Його фактично породила масова приватизація.
4) приватизация конкурентоспособных государственных предприятий; 4) приватизація конкурентоспроможних державних підприємств;
Приватизация не должна быть спорной. Приватизація не повинна бути спірною.
В Китае приватизация, напротив, отвергается. У Китаї приватизація, навпаки, відкидається.
Еще один проблемный вопрос - приватизация. Ще одне проблемне питання - приватизація.
Максимальная приватизация госпредприятий, особенно убыточных; максимальна приватизація держпідприємств, особливо збиткових;
Приватизация земли на основе добросовестного владения. Приватизація землі на основі добросовісного володіння.
Разгосударствление и приватизация и их последствия. Роздержавлення і приватизація та їх наслідки.
Ваучерная приватизация охватила 70% государственных предприятий. Ваучерна приватизація охопила 70% державних підприємств.
Ваучерная приватизация осуществлялась в безвозмездной форме. Ваучерна приватизація здійснювалася в безоплатній формі.
Что же такое приватизация и разгосударствление? Що ж таке приватизація і роздержавлення?
Что же вкладывается в понятие 'приватизация'? Що ж вкладається в поняття "приватизація"?
С этой целью проводилась "ваучерная приватизация". З цією метою проводилася "ваучерна приватизація".
Адресная приватизация давно ушла в небытие. Адресна приватизація давно пішла у небуття.
денационализация (приватизация) средних и мелких предприятий; денаціоналізація (приватизація) середніх і дрібних підприємств;
Разгосударствление и приватизация могут осуществляться в форме: Роздержавлення і приватизація можуть здійснюватися на основі:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.