Beispiele für die Verwendung von "приемной" im Russischen

<>
Из протокола приёмной комиссии: "1. З протоколу приймальної комісії: "1.
Сильвестр провел некоторое время на воспитании в приемной семье. Сильвестр деякий час був змушений жити у прийомних сім'ях.
Уникальный дизайн мебели для приемной? Унікальний дизайн меблів для приймальні?
приемной семье (для приемных родителей); прийомної сім'ї (для прийомних батьків);
Заявление (заполняется в приёмной комисси). Заява (заповнюється в приймальній комісії).
Ваша квалификация будет рассмотрена приемной комиссией. Ваша кваліфікація буде розглянута приймальною комісією.
• оптимизации работы приемной комиссии института; • оптимізації роботи приймальної комісії інституту;
Ящик, заклеенный пластырем, стоит в приемной. Ящик, заклеєний пластиром, стоїть в приймальні.
Справка о доходах потенциальной приемной семьи; довідка про доходи потенційної прийомної сім'ї;
Заявление (выдается и заполняется в приемной комиссии); Заява (отримується та заповняється в приймальній комісії);
Порядок работы Приемной комиссии ИМО Порядок роботи Приймальної комісії ІМВ
Парализована работа общественной приемной и штаба. Паралізовано роботу громадської приймальні і штабу.
Ответственный секретарь приемной комиссии юридического факультета. Відповідальний секретар приймальної комісії юридичного факультету.
Адрес приемной комиссии университета НТУУ "КПИ": Адреса Приймальної комісії університету НТУУ "КПІ":
готовит материалы к заседаниям приёмной комиссии. Готує матеріали до засідання Приймальної комісії.
Проходной балл определяется членами приёмной комиссии. Прохідний бал визначається членами приймальної комісії.
Адреса приемной комиссии: проспект Победы, 34. Адреса приймальної комісії: проспект Перемоги, 34.
Много лет проработал главой приемной комиссии. Багато років пропрацював головою приймальної комісії.
Милосердие ", Председатель приемной комиссии Фонда" Актёры - милосердие ". Милосердя ", головою приймальної комісії Фонду" Актори - милосердя ".
Милосердие ", председателем приемной комиссии Фонда" Актёры - милосердие ". Милосердя ", Голова приймальної комісії Фонду" Актори - милосердя ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.