Beispiele für die Verwendung von "признании" im Russischen mit Übersetzung "визнання"

<>
е) о признании заявителя одиноким; д) про визнання заявника одиноким;
Кароля Шимановского Свидетельство о признании Кароля Шимановського Свідоцтво про визнання
Справка МСЭК о признании лица инвалидом; довідка МСЕК про визнання особи інвалідом;
Выигран суд о признании действий прокуратуры незаконными Виграно суд щодо визнання незаконними дій прокуратури
Это принесло писателю мировое признание. Це принесло письменнику світове визнання.
Признание советских притязаний на Кенигсберг. визнання радянських претензій на Кенігсберг;
признание статуса местностей как курортов; визнання статусу місцевостей як курортів;
1998 - Обладатель титула "Всенародное признание". 1998 - Володар титулу "Всенародне визнання".
Признание Речью Посполитой автономии Украины. Визнання Річчю Посполитою автономії України.
Международное признание и аккредитация ГЦСИ Міжнародне визнання та акредитація ГЦСІ
Лишение отцовских прав, признание отцовства Позбавлення батьківських прав, визнання батьківства
2) признание приоритетным источником обычая. 2) визнання пріоритетним джерелом звичаю.
признание инвестиционного фонда несостоятельным (банкротом); визнання інвестиційного фонду неспроможним (банкрутом);
признание обжалуемого действия (решения) незаконным; визнання оскаржуваного дії (рішення) незаконним;
4) признание адвоката безвестно отсутствующим; 2) визнання адвоката безвісно відсутнім;
Признание девушке в своих чувствах; Визнання дівчині в своїх почуттях;
Таковое признание совершенно смутило меня. Таке визнання абсолютно збентежило мене.
признание фермерского хозяйства неплатежеспособным (банкротом); визнання фермерського господарства неплатоспроможним (банкрутом);
признание недействительной реорганизации юридического лица; визнання недійсною реорганізації юридичної особи;
признание мира целостным и неделимым; Визнання світу цілісним і неподільним;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.