Beispiele für die Verwendung von "прикладывать силу" im Russischen

<>
Их необходимо прикладывать ко лбу. Їх необхідно прикладати до лоба.
Украинская революция быстро набирала силу. Українська революція швидко набирала силу.
8) Попробуйте прикладывать лед и тепло. 8) Спробуйте прикладати лід і тепло.
экземплярах, которые имеют равную юридическую силу. примірниках, що мають однакову юридичну силу.
К травмам запрещено прикладывать тепло. До травм заборонено прикладати тепло.
Для чего мы увеличиваем силу мышц? Для чого ми збільшуємо силу м'язів?
не обязательно прикладывать устройство к телу, не обов'язково прикладати пристрій до тіла,
Против Екатерины милиционеры применили грубую физическую силу. Проти активістки правоохоронці застосували грубу фізичну силу.
Эти цветы подчеркнут их мужественность, силу, обаяние; Ці квіти підкреслять їх мужність, силу, привабливість;
силу не будет чрезмерно задерживаться. чинності не буде надмірно затримуватися.
Эта гирлянда символизирует мудрость и силу. Ця гірлянда символізує мудрість і силу.
Прописывается, что предыдущий договор теряет силу. Прописується, що попередній договір втрачає силу.
Такое случается в силу принципа неопределенности Гейзенберга. Це відбувається у силу принципу невизначеності Гейзенберга.
"Сегодня" решила сравнить силу противоборствующих сторон. "Сегодня" вирішила порівняти силу протиборчих сторін.
Власти применили силу принуждения полиции. Влада застосувала силу примусу поліції.
Не всякому предприятию такое под силу. Не кожному підприємству це під силу.
инициативой, еще не вступившей в силу). ініціативою, яка ще не набула сили).
Не стоит недооценивать силу воспоминаний Не варто недооцінювати силу спогадів
Желтый цвет означает силу, богатство, постоянство. Жовтий колір означає силу, багатство, постійність.
Белоцерковский договор утратил свою силу. Білоцерківська угода втратила свою силу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.