Exemples d'utilisation de "прикосновение" en russe

<>
Archeo Venice Design - прикосновение прошлого Archeo Venice Design - дотик минулого
Автор книг "Межпланетные полеты", "Прикосновение космоса". Автор книг "Міжпланетні польоти", "Доторк космосу".
Слоган акции - "Прикосновение Любви вживую". Слоган акції - "Дотик Любові наживо".
Столкновение или прикосновение, двойственность бытия. Зіткнення чи дотик, подвійність буття.
прикосновение черного перца от мельницы. дотик чорного перцю з млини.
"Тишина - прикосновение вечности к обыденности" "Тиша - дотик вічності до буденності"
принести прикосновение оригинальность в ваш интерьер. принести дотик оригінальність в ваш інтер'єр.
Сенсорный выключатель на прикосновение к зеркалу Сенсорний вимикач на дотик до дзеркала
• Игорь Гречаник со скульптурой "Прикосновение неба" • Ігор Гречаник зі скульптурою "Дотик неба"
Выглядит красиво и имеет ретро прикосновение. Виглядає красиво і має ретро дотик.
Дополнение Прикосновения: высший уровень эротического массажа Доповнення Дотик: вищий рівень еротичного масажу
При прикосновении, программа открывает книгу. При дотику, програма відкриває книгу.
Пивной фестиваль Октоберфест с северным прикосновением Пивний фестиваль Октоберфест з північним дотиком
Металлический корпус с хорошими прикосновений Металевий корпус з хорошими дотиків
Дополнение прикосновения: что это такое? Доповнення дотику: що це таке?
Рассчитывайтесь одним прикосновением быстро и безопасно Розраховуйтеся одним дотиком швидко та безпечно
Оформляйте валютную карточку за несколько прикосновений. Оформлюйте валютну картку за кілька дотиків.
• Водонепроницаемое дно, мягкое чувство прикосновения. • Водонепроникне дно, м'яке відчуття дотику.
Комфорт и удовольствие в каждом прикосновении. Комфорт та задоволення у кожному дотику.
И фактически боль станет ощущением прикосновения. І фактично біль стане відчуттям дотику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !